《英语与社会》朱跃著...
《社会语言学》陈原著...
《语际交流中的社会语言 学》(美)尤金 A.奈达
“中国社会语言学发展战略研究”学术研讨会召开
南京大学中文系第三届社会语言学国际学术研讨会即将召开
第三届中国社会语言学国际学术研讨会征稿通知
委婉语的社会语言学研究纲
南京大学成立社会语言学实验室
中国社会语言学:现状与前瞻
彝族社会语言学研究概况述略
《性别,宗族,文化》王守仁
委婉语的社会语言学研究纲
 Descriptions of varieties
Hawai‘i Creole English, locally known as "Pidgin", is spoken by at least 600,000 people in the U.S.A. state of Hawai‘i. It is an important marker of local identity, and is used widely in literature.

African American (Vernacular) English (AAVE), also called "Ebonics", is a minority dialect spoken by most African Americans thoughout the U.S.A. It is a marker of ethnic identity, and also a symbol of a youth culture (though rap and hiphop music).

Papiamentu is a creole language spoken by about 200,000 people on the Caribbean islands of Aruba, Bonaire, and Curaçao, whose flags are shown here. (Bonaire and Curaçao are politically part of the the Netherlands Antilles.)

                                                          

Papiamentu is a co-official language (alongside Dutch) on all three islands, and serves as the language of daily life, used in homes, markets, TV, radio, newspapers, literature, churches, and, to a limited extent, in schools.
Each island has a slightly different dialect. On Aruba, people speak 'Papiamento', not 'Papiamentu'!